小叮当
发表于 2005-11-1 07:56:38
"In peace, sons bury fathers, but in war, fathers bury sons." - Herodotus (古老历史家)
意思是:
"有和平的时候,儿子埋葬父亲。有战的时候,父亲埋葬儿子。"
[ Last edited by 小叮当 on 2005-11-1 at 13:58 ]
NO顽皮
发表于 2005-11-1 08:33:33
Originally posted by 小叮当 at 2005-11-1 07:56 AM:
"In peace, sons bury their fathers, but in war, fathers bury sons." - Herodotus (古老历史家)
意思是:
"有和平的时候,儿子埋葬父亲。有战的时候,父亲埋葬儿子。"
好男。。。。。。。叮当好厉害!中英文全通!
下雨天
发表于 2005-11-2 20:23:57
Howexciting!(太棒了!太令人兴奋了!
下雨天
发表于 2005-11-2 20:26:22
That s very kind of you.
你真是太好了。
baobao_gf
发表于 2005-11-3 08:26:37
11月3日:
I was just about to call you. 我正准备打电话给你。
落花飞雪
发表于 2005-11-4 17:02:23
We say that a person has good manners if he or she behaves politely and is kind and helpful to others
baobao_gf
发表于 2005-11-5 06:20:10
11月5日:
Let me get back to you. 我过一会儿打给你吧。
麦穗
发表于 2005-11-6 23:39:37
收到!宝宝辛苦了
baobao_gf
发表于 2005-11-7 10:13:10
11月6日:
We can get by. 我们过得去。
小叮当
发表于 2005-11-8 02:47:01
宝宝的英语真好。